Prosinec 2013



Jsem zpět

22. prosince 2013 v 18:10 | Adria Morgan Night |  moje kecy
Tak lidi po dlouhý době zase dávám o sobě vědět. A jak to bude s blogem o prázdninách?
1. Všechny fotky a nějaký novinky k filmu za poslední tři týdny doplním během tohoto týdne.
2. Co se týče Plamenů Voidu další kapitola bude o Vánocích.
3. Vánoční povídka bude až jí napíšu (pokusím se do 26., ale nic neslibuju).
4. Pohled Sydney je stále otevřenou diskusí.
5. Mám pro vás i zprávu, co se týče pokračování Bloodlines a něčeho k čemu se Richelle vyjádřila při oficiálním čtení.
6. Zítra od 20:30 jsem ochotná zapnout chat, pokud se najde někdo, kdo má zájem řešit Vánoční povídku a pohled Sydney.

Vánoční povídka: Jak to bude

17. prosince 2013 v 21:46 | Adria Morgan Night |  moje kecy
Tak trochu jsem o tom uvažovala a došla jsem k záběru, že tohle fakt přes anketu letos nepujde. Většina se totiž shodla na Vánoční povídce a stejně jako u pohledu Sydney je až příliš nedořešených otázek, za jakých podmínek by vám to vyhovovalo, proto navrhuju zase zapojit pro jednou chat, kde každý, kdo bude chtít nějak ovlivnit děj/způsob zpracování, tak se bude moc vyjádřit. Takže pokud někdo chce je potřeba se dohodnout, kdy se to provede. Takže návrhy směr komentáře.

Návrhy na vánoční jednorázovku...

10. prosince 2013 v 0:35 | Adria Morgan Night
A jako každý rok i letos bude (ne)vánoční jednorázovka. Stejně jako loni si samy budete moc vybrat formou ankety, kterou sem dám v pátek/sobotu. Do pátka jinak budete mít možnost sem přihazovat vlastní nápady na téma jednorázovky (samozřejmě přihodím do ankety i nějaké svoje návrhy, takže pokud vás nic nenapadá nemusíte se děsit, že nic nebude). V pátek bude taky uzavřeno i hlasování o jednorázovkách z pohledu Sydney z Void Flames, takže pokud někdo chce hlasovat, tak může hlasovat do pátku zde..

23. kapitola - Pokrevní svazky růží

4. prosince 2013 v 22:31 | Adria Morgan Night |  Plameny voidu (Void Flames)
Výslovnost tureckých jmen:
Ahzan -> Ahzan (větší důraz na hlubší "h", než v češtině)
Rahşan -> Rahšan ("h" je trochu spolknuté)
Mehmet -> Mehmet (znělé "h" i "t")
Macide -> Mádžide ("c" se čte asi stejně, jako v angličtině "g")
Gülcan -> Gyldžan (hodně znělé "G" a docela hluboké "y", "c" se čte zase jako anglické "g")